Uncategorized

Beszélsz németül? Sprichst du Deutsch? És a Denglisch hogy megy?

Kép forrása: www.freepik.com

Chatten, skypen, bei Instagram aktiv sein, das Handy, checken, posten, dowloaden… és a többiek. Miért nehezíthetik meg a dolgod ha németül tanulsz de angolul is tudsz?

Edzés után amíg a telefonnal a kezedben a barátaiddal csetelsz, Tina a számítógép előtt ül és blogbejegyzést ír és Tom letölt egy pdf-et az www.aktivnémet.hu honlapról. Ebben az egy mondatban is vannak angol szavak, a németben viszont sokkal cifrábban néz ki mindez, kb. így: Während du nach dem Training mit dem Handy in der Hand mit deinen Freunden chatelst, sitz Tina vor dem Computer und schreibt einen Blogbeitrag. Tom lädt eine PDF-Datei von der Webseite www.aktivnemet.hu herunter.

Jövevényszavak és összemixelt szavak

Ma már nem nagyon találni egy nyelvkönyvben sem olyan szöveget, amiben ne fordulna elő egy-egy angol szó. Bárhol kinyithatod a német könyvet amiből tanulsz, elég hamar szembe jön egy-két angol szó. Számos angol szó fordul elő a magyar nyelvben is. Viszont ha már egy ideje tanulsz németül, pontosan láthatod, hogy a német nyelv hemzseg az angol szavaktól. Az 5300000 német szó között napról-napra egyre több angol szó bukkan fel.
Ez nem is akkora gond, hiszen ki ne szeretne olyan szavakat használni mint Wow!, trendi, e-mail, telefon, csetelni, hogy csak a magyarba átkerült szavakat említsem. Valójában az igazi gondot nem is ez szokta jelenteni.

Mi a Denglisch?

A német nyelvben sok jövevény szó fordul elő, amelyeket már évtizedek óta használnak a német anyanyelvűek és folyamatosan bővül a paletta. A Denglisch szavak nem jövevény szavak, hanem egyfajta összemixelt szavak. Olyan angol szavak, amelyek a használat során névelőt, többes számú végződést kapnak, sőt az igék német ragokkal lettek felruházva mintha eredetileg is német igék lettek volna. Vagyis angol igét ragozunk németül. Ilyen pl. a chatten, skypen, checken, posten, downloaden és még sok más hasonló. És itt szokott jönni a bökkenő, itt állnak meg a diákok egy-egy szó előtt, hogy akkor most: Ööööö ezt hogy is kell kiejteni? Ráadásul ragozni és múlt időbe, netán Passiv-ba tenni? Hogy mondom, hogy letöltöttem egy pdf-et?

Érvek és ellenérvek

A Denglisch szavakat mindenki máshogy fogadja, hiszen a fiatalok körében kedveltebbek ezek a kifejezések. Sokan érezhetik úgy, hogy ettől a német nyelv trendi lesz, modern, azt az érzést kelti hogy a német emberek nyitottak a világra, haladnak a korral. Egy másik vélemény szerint ezekkel a szavakkal gyorsabban meg lehet tanulni angolul, sokszínűbb lesz a mondandónk és valójában nem változik meg tőle annyira az eredeti német nyelv, ami azért néha cáfolandó. Többen tartanak attól, hogy a német nyelvbe így felesleges szavak kerülnek, használhatnánk inkább ugyanannak a szónak a német megfelelőjét, ill. hogy ezek a szavak egyáltalán nem jó hangzásúak és kiszorítják a német szavakat a nyelvhasználatból.

Van-e megoldás?

A közösséghez tartozás olyan fontos része az életünknek, ami azt kelti bennünk, hogy nem igazán szeretnénk lemaradni semmiről. Ezért ha egy új szót hallunk és az megkönnyíti az életünket, legyen az Denglisch, akkor nagy valószínűséggel át is fogjuk venni és használni fogjuk. Az így átvett angol szavak viszont kicsit németté is válnak, ezért az segíthet a nyelvtanulásban, ha ugyanúgy kezeled őket mintha német szavak lennének, névelővel, többes számmal együtt tanulod meg őket és az igéket is megfelelő múlt idővel. Így választékosan, modern szavakkal fogsz beszélni és írni.
Sok sikert!

Ha tetszett, oszd meg másokkal!
Több tartalomért kövess az Instagramon!

Kép forrása: www.freepik.com




Recommended Articles

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük